الأربعاء، ٢٦ صفر ١٤٣١ هـ


dengar dan taat








[النسائي/ 4206]
 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ، إِلَّا أَنْ يُؤْمَرَ بِمَعْصِيَةٍ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلَا سَمْعَ وَلَا طَاعَةَ"

[An-Nasa’iy/ 4206] Telah memberitahu kami Qutaybah, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Al-Lays, daripada `Ubaydi Llah bin Abi Ja`far, daripada Nafi`, daripada Ibni `Umar, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Ke atas individu muslim dengar dan ta`at dalam apa yang disukaï dan dibenci, melainkan jika dia disuruh dengan maksiat. Maka apabila dia disuruh dengan maksiat, maka tiada dengar dan tiada ta`at».





cincin



[البخاري/ 5876]
 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، فَقَالَ: "إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ وَإِنِّي لَا أَلْبَسُهُ"، فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ، قَالَ جُوَيْرِيَةُ: وَلاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَالَ: فِي يَدِهِ الْيُمْنَى.

[Al-Bukhariy/ 5876] Telah bercerita kepada kami Musa bin Isma`il, telah bercerita kepada kami Juwayriyah, daripada Nafi`, bahawa `Abda Llah telah bercerita kepadanya, bahawa Nabi telah membuat satu cincin daripada emas dan dia menjadikan batunya pada perut tapak tangannya apabila dia memakainya, maka manusia membuat cincin-cincin daripada emas, maka dia menaiki minbar dan memuji Allah, dan dia memuji-muji ke atas-Nya, maka dia berkata: «Sesungguhnya saya telah membuatnya, dan sesungguhnya saya tidak akan memakainya». Maka dia menanggalkannya, dan manusia menanggalkannya. Berkata Juwayriyah: Dan tidak saya fikirkannya melainkan dia berkata: Di tangannya yang kanan.

الجمعة، ٢١ صفر ١٤٣١ هـ

Bunuh


[ابن ماجه/ 3963]
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ الْتَقَيَا بِأَسْيَافِهِمَا، إِلَّا كَانَ الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 3963] Telah bercerita kepada kami Suwayd bin Sa`id: Telah bercerita kepada kami Mubarak bin Suhaym, daripada `Abdi l-`Aziz bin Suhayb, daripada Anas bin Malik, daripada Nabi, dia berkata: «Tiadalah daripada dua orang muslim yang bertemu dengan pedang-pedang mereka berdua, melainkan pembunuh dan yang dibunuh adalah dalam neraka».

[النسائي/ 4121]
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ".
[An-Nasa’iy/ 4121] Telah memberitahu kami Muhammad bin Al-Musanna, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Al-Khalil bin `Umar bin Ibrahim, dia berkata: Telah bercerita kepada saya bapa saya, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Qatadah, daripada Al-Hasan, daripada Abi Bakrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, dan telah membunuh salah seorang daripada mereka berdua sahabatnya, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka».

[النسائي/ 4123]
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، وَالْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ".
[An-Nasa’iy/ 4123] Telah memberitahu kami Ahmad bin `Abdah, daripada Hammad, daripada Ayyub, dan Yunus, dan Al-`Ala’ bin Ziyad, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, daripada Abi Bakrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, dan telah membunuh salah seorang daripada mereka berdua sahabatnya, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka».


[مسلم/ 2888
وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، وَالْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ مِنْ كِتَابِهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ حَمَّادٍ إِلَى آخِرِهِ.
[Muslim/ 2888] Dan telah menceritakannya kepada kami Ahmad bin `Abdah Adh-Dhabbiy: Telah bercerita kepada kami Hammad, daripada Ayyub, dan Yunus, dan Al-Mu`alla bin Ziyad, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, daripada Abi Bakrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Dan telah bercerita kepada saya Hajjaj bin Asy-Sya`ir: Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Razzaq daripada bukunya: Telah memberitahu kami Ma`mar, daripada Ayyub dengan isnad ini seperti cerita Abi Kamil, daripada Hammad sehingga akhirnya.

[أبي داود/ 4268]
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ يَعْنِي فِي الْقِتَالِ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: ارْجِعْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: "إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ"، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا.
[Abi Dawud/ 4268] Telah bercerita kepada kami Abu Kamil: Telah bercerita kepada kami Hammad bin Zayd, daripada Ayyub, dan Yunus, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, dia berkata: Saya telah keluar dan saya mahu iaitu pada pembunuhan. Maka telah menemuï saya Abu Bakrah dan dia berkata: Pulanglah, saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Apabila berdepan dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Dia berkata: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah mahu membunuh sahabatnya». Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Al-Mutawakkil Al-`Asqalaniy: Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Razzaq: Telah bercerita kepada kami Ma`mar, daripada Ayyub, daripada Al-Hasan dengan isnadnya dan maknanya secara ringkas.


[مسلم/ 2888]
حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَحْنَفُ؟ قَالَ: قُلْتُ: أُرِيدُ نَصْرَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي عَلِيًّا، قَالَ: فَقَالَ لِي: يَا أَحْنَفُ، ارْجِعْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قَالَ: فَقُلْتُ: أَوْ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ: "إِنَّهُ قَدْ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ".
[Muslim/ 2888] Telah bercerita kepada kami Abu Kamil Fudhayl bin Husayn Al-Jahdariy: Telah bercerita kepada kami Hammad bin Zayd, daripada Ayyub, dan Yunus, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, dia berkata: Saya telah keluar dan saya mahukan lelaki ini, maka telah menemuï saya Abu Bakrah, dan dia berkata: Ke mana kamu mahu, ya Ahnaf? Dia berkata: Saya telah berkata: Saya mahu menolong ana pakcik Rasuli Llah iaitu `Aliy, dia berkata: Maka telah berkata kepada saya: Ya Ahnaf, pulanglah. Maka sesungguhnya saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Apabila berdepan dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Dia berkata: Maka saya berkata: Atau dikatakan: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah mahu membunuh sahabatnya».

[النسائي/ 4122]
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ: "إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ".
[An-Nasa’iy/ 4122] Telah memberitahu kami Ahmad bin Fadhalah, dia berkata: Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Razzaq, dia berkata: Telah memberitakan kami Ma`mar, daripada Ayyub, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, daripada Abi Bakrah, dia berkata: Saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Apabila berdepan dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, dan telah membunuh salah seorang daripada mereka berdua sahabatnya, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Mereka berkata: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah mahu untuk membunuh saudaranya».

[ابن ماجه/ 3964]
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ، قَالَ: "إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ".
[Ibnu Majah/ 3964] Telah bercerita kepada kami Ahmad bin Sinan: Telah bercerita kepada kami Yazid bin Harun, daripada Sulayman At-Taymiy, dan Sa`id bin Abi `Arubah, daripada Qatadah, daripada Al-Hasan, daripada Abi Musa, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Mereka berkata: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah mahu membunuh sahabatnya».

[النسائي/ 4124]
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ: "إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ".
[An-Nasa’iy/ 4124] Telah memberitahu kami Mujahid bin Musa, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Isma`il dan dia ialah Ibnu `Ulayyah, daripada Yunus, daripada Al-Hasan, daripada Abi Musa Al-Asy`ariy, bahawa Rasula Llah telah berkata: «Apabila berdepan dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, dan telah membunuh salah seorang daripada mereka berdua sahabatnya, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Berkata seorang lelaki: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah mahu membunuh saudaranya».



[البخاري/ 31]
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: ذَهَبْتُ لِأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قُلْتُ: أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ، قَالَ: ارْجِعْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: "إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ".
[Al-Bukhariy/ 31] Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Rahman bin Al-Mubarak: Telah bercerita kepada kami Hammad bin Zayd: Telah bercerita kepada kami Ayyub, dan Yunus, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, dia berkata: Saya telah pergi untuk saya menolong lelaki ini, maka telah menemuï saya Abu Bakrah, maka dia berkata: Ke mana kamu mahu? Saya telah berkata: Saya mahu menolong lelaki ini. Dia berkata: Pulanglah, maka sesungguhnya saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Maka saya telah berkata: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah bertekad untuk membunuh sahabatnya».



[البخاري/ 3166]
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَمْ يَرِحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا تُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ عَامًا".
[Al-Bukhariy/ 3166] Telah bercerita kepada kami Qays bin Hafs: Telah bercerita kepada kami `Abdu l-Wahid: Telah bercerita kepada kami Al-Hasan bin `Amr: Telah bercerita kepada kami Mujahid, daripada `Abdi Llah bin `Amr, daripada Nabi, dia berkata: «Sesiapa membunuh ahli z-zimmah, tidak akan mencium bau syurga. Dan sesungguhnya baunya terdapat daripada perjalanan empat puluh tahun».




[البخاري/ 6875]
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: ذَهَبْتُ لِأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قُلْتُ: أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ، قَالَ: ارْجِعْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا، فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ"، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ: "إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ".
[Al-Bukhariy/ 6875] Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Rahman bin Al-Mubarak: Telah bercerita kepada kami Hammad bin Zayd: Telah bercerita kepada kami Ayyub, dan Yunus, daripada Al-Hasan, daripada Al-Ahnaf bin Qays, dia berkata: Saya telah pergi untuk saya menolong lelaki ini, maka telah menemuï saya Abu Bakrah, maka dia berkata: Ke mana kamu mahu? Saya telah berkata: Saya mahu menolong lelaki ini. Dia berkata: Pulanglah, maka sesungguhnya saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Apabila bertemu dua orang muslim dengan dua pedang mereka berdua, maka pembunuh dan yang dibunuh dalam neraka». Saya telah berkata: Ya Rasula Llah, ini ialah pembunuh, maka apa kena dengan yang dibunuh? Dia berkata: «Sesungguhnya dia telah bertekad untuk membunuh sahabatnya».




عَنْ عَبْدِاللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ اْلقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ
Dari Abdullah bin Mas’ud RA, ia berkata, Rasulullah SAW pernah bersabda, “Hal yang pertama kali diputuskan (dihisab) diantara sesama manusia pada hari kiamat adalah masalah darah (pembunuhan).”
(Mutafaqun ‘alaih)


..aj



Bersin




[البخاري/ 6224]
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَإِذَا قَالَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَلْيَقُلْ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ".
[Al-Bukhariy/ 6224] Telah bercerita kepada kami Malik bin Isma`il, telah bercerita kepada kami `Abdu l-`Aziz bin Abi Salamah, telah memberitahu kami `Abdu Llah bin Dinar, daripada Abi Salih, daripada Abi Hurayrah, daripada Nabi, dia berkata, «Apabila seseorang daripada antum bersin, maka hendaklah dia berkata: (الْحَمْدُ لِلَّهِ), dan hendaklah berkata kepadanya saudaranya atau sahabatnya: (يَرْحَمُكَ اللَّهُ). Maka apabila dia berkata kepadanya: (يَرْحَمُكَ اللَّهُ), maka hendaklah dia berkata: (يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ)».



Berlaku Baik



[ابن ماجه/ 4242]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا كُنَّا نَعْمَلُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ".

[Ibnu Majah/ 4242]
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin `Abdi Llah bin Numayr: Telah bercerita kepada kami Waki`, dan bapa saya, daripada Al-A`masy, daripada Syaqiq, daripada `Abdi Llah, dia berkata: Kami telah berkata: Ya Rasula Llah, adakah kami akan dibalas dengan apa yang telah kami lakukan ketika Jahiliyyah? Maka telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berlaku baik ketika Islam, dia tidak akan diseksa dengan apa yang telah dia lakukan ketika Jahiliyyah. Dan sesiapa berlaku jahat, diseksa dengan yang awal dan yang akhir».



[الدارمي/ 1]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيُؤَاخَذُ الرَّجُلُ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟، قَالَ: "مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا كَانَ عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ".

[Ad-Darimiy/ 1] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Yusuf, daripada Sufyan, daripada Al-A`masy, daripada Abi Wa’il, daripada `Abdi Llah, dia berkata: Telah berkata seorang lelaki: Ya Rasula Llah, adakah seseorang lelaki akan dibalas dengan apa yang telah dia lakukan ketika Jahiliyyah? Dia berkata: «Sesiapa berlaku baik ketika Islam, dia tidak akan diseksa dengan apa yang telah dia lakukan ketika Jahiliyyah. Dan sesiapa berlaku jahat ketika Islam, diseksa dengan yang awal dan yang akhir».





[أبي داود/ 2481]
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو وَعِنْدَهُ الْقَوْمُ حَتَّى جَلَسَ عِنْدَهُ، فَقَالَ: أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ".

[Abi Dawud/ 2481]
Telah bercerita kepada kami Musaddad: Telah bercerita kepada kami Yahya, daripada Isma`il bin Abi Khalid: Telah bercerita kepada kami `Amir, dia berkata: Seorang lelaki telah mendatangi `Abda Llah bin `Amr dan di sisinya satu kaum sehingga dia duduk di sisinya. Maka dia telah berkata: Beritahu saya tentang sesuatu yang kamu telah dengar daripada Rasuli Llah. Maka dia berkata: Saya telah mendengar Rasula Llah berkata: «Orang muslim itu ialah sesiapa yang selamat orang-orang muslim daripada lisannya dan tangannya, dan orang yang berhijrah itu ialah sesiapa yang meninggalkan apa-apa yang Allah tegah daripadanya».




[مسلم/ 120]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَوَكِيعٌ (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: "مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ"، حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ.
[Muslim/ 120]
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin `Abdi Llah bin Numayr: Telah bercerita kepada kami bapa saya dan Waki` (H) Dan telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah, dan lafaz ini kepunyaannya: Telah bercerita kepada kami Waki`, daripada Al-A`masy, daripada Abi Wa’il, daripada `Abdi lah, dia berkata: Kami telah berkata: Ya Rasula Llah, adakah kami akan dibalas dengan apa yang telah kami lakukan ketika Jahiliyyah? Dia berkata: «Sesiapa berlaku baik ketika Islam, dia tidak akan diseksa dengan apa yang telah dia lakukan ketika Jahiliyyah. Dan sesiapa berlaku jahat ketika Islam, diseksa dengan yang awal dan yang akhir». Telah bercerita kepada kami Minjab bin Al-Haris At-Tamimiy: Telah memberitahu kami `Aliy bin Mushir, daripada Al-A`masy, dengan isnad ini sepertinya.




[البخاري/ 6018]
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ".
[Al-Bukhariy/ 6018]
Telah bercerita kepada kami Qutaybah bin Sa`id: Telah bercerita kepada kami Abu l-Ahwas, daripada Abi Hasin, daripada Abi Salih, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka janganlah dia menyakiti jirannya. Dan sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka hendaklah dia muliakan tetamunya. Dan sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka hendaklah dia berkata yang baik atau hendaklah dia senyap».





[البخاري/ 6018]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ وَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ"، قَالَ: وَمَا جَائِزَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: "يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَالضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ".
[Al-Bukhariy/ 6018]
Telah bercerita kepada kami `Abdu Llah bin Yusuf: Telah bercerita kepada kami Al-Lays, dia berkata: Telah bercerita kepada saya Sa`id Al-Maqburiy, daripada Abi Syurayh Al-`Adawiy, dia berkata: Telah mendengar dua telinga saya, dan telah melihat dua mata saya ketika Nabi bercakap-cakap, maka dia berkata: «Sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka hendaklah dia muliakan jirannya. Dan sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka hendaklah dia muliakan tetamunya yang dibenarkannya». Dia berkata: Dan apa itu yang dibenarkannya ya Rasula Llah?. Dia berkata: «Satu hari dan satu malam. Dan bertamu itu tiga hari, maka apa-apa yang melampaui hal itu, maka ia adalah sadaqah ke atasnya. Dan sesiapa yang percaya dengan Allah dan hari yang akhir, maka hendaklah dia berkata yang baik atau hendaklah dia senyap».




[البخاري/ 6911]
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَنَسًا غُلَامٌ كَيِّسٌ، فَلْيَخْدُمْكَ، قَالَ: فَخَدَمْتُهُ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَوَاللَّهِ مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا، وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا.
[Al-Bukhariy/ 6911]
Telah bercerita kepada saya `Amr bin Zurarah: Telah memberitahu kami Isma’il bin Ibrahim, daripada `Abdi l-`Aziz, daripada Anas, dia berkata: Ketika Rasulu Llah tiba di Madinah, Abu Talhah memegang tangan saya, maka dia pergi dengan saya kepada Rasuli Llah, dan dia berkata: Wahai Rasula Llah, sesungguhnya Anas ialah seorang budak yang beradab, maka biarlah dia berkhidmat kepada kamu. Dia berkata: Maka saya berkhidmat kepadanya di kediaman dan di perjalanan. Maka demi Allah, dia tidak berkata kepada saya untuk sesuatu yang saya telah buat, «Kenapa kamu buat ini begini?» dan tidak untuk sesuatu yang saya tidak buat, «Kenapa kamu tidak buat ini begini?».




[البخاري/ 6921]
حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟، قَالَ: "مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ".
[Al-Bukhariy/ 6921]
Telah bercerita kepada kami Khallad bin Yahya: Telah bercerita kepada kami Sufyan, daripada Mansur, dan Al-A`masy, daripada Abi Wa’il, daripada Ibni Mas`ud, dia berkata: Telah berkata seorang lelaki: Ya Rasula Llah, adakah kami akan dibalas dengan apa yang telah kami lakukan ketika Jahiliyyah? Dia berkata: «Sesiapa berlaku baik ketika Islam, dia tidak akan diseksa dengan apa yang telah dia lakukan ketika Jahiliyyah. Dan sesiapa berlaku jahat ketika Islam, diseksa dengan yang awal dan yang akhir».

..aj
..

الخميس، ٢٠ صفر ١٤٣١ هـ




Berjabat Tangan


[الترمذي/ 2727]
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، وَإِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ، إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا".
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاق، عَنِ الْبَرَاءِ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْبَرَاءِ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَالْأَجْلَحُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيُّ.
[At-Tirmizi/ 2727] Telah bercerita kepada kami Sufyan bin Waki`, dan Ishaq bin Mansur, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami `Abdu Llah bin Numayr, daripada Al-Ajlah, daripada Abi Ishaq, daripada Al-Bara’ bin `Azib, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: "Tiadalah daripada dua orang muslim yang bertemu dan berjabat tangan, melainkan diampunkan bagi mereka berdua sebelum mereka berdua berpisah".
Berkata Abu `Isa: Hadis ini hasan gharib daripada hadis Abi Ishaq, daripada Al-Bara’. Dan telah diriwayat hadis ini daripada Al-Bara’ daripada bukan satu jalan, dan Al-Ajlah dia Ibnu `Abdi Llah bin Hujayyah bin `Adiy Al-Kindiy.



Berdusta ke atas saya (Nabi s.a.w)



[ابن ماجه/ 30، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 30, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah, dan Suwayd bin Sa`id, dan `Abdu Llah bin `Amir bin Zurarah, dan Isma`il bin Musa, mereka berkata: Telah bercerita kepada kami Syarik, daripada Simak, daripada `Abdi r-Rahman bin `Abdi Llah bin Mas`ud, daripada bapanya, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[ابن ماجه/ 31]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، وَإِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ، فَإِنَّ الْكَذِبَ عَلَيَّ يُولِجُ النَّارَ".
[Ibnu Majah/ 31] Telah bercerita kepada kami `Abdu Llah bin `Amir bin Zurarah, dan Isma`il bin Musa, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Syarik, daripada Mansur, daripada Rib`iy bin Hirasy, daripada `Aliy, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Jangan antum berdusta ke atas saya, maka sesungguhnya pendustaan ke atas saya akan masuk neraka».



[ابن ماجه/ 32، صحيح]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ"، حَسِبْتُهُ قَالَ: "مُتَعَمِّدًا"، "فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 32, sahih] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Rumh Al-Misriy: Telah bercerita kepada kami Al-Lays bin Sa`d, daripada Ibni Syihab, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya» saya menyangka dia berkata «dengan sengaja», «maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[ابن ماجه/ 33، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 33, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Khaysamah Zuhayr bin Harb: Telah bercerita kepada kami Husyaym, daripada Abi z-Zubayr, daripada Jabir, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[ابن ماجه/ 36، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ أَبِي صَخْرَةَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ: مَا لِيَ لَا أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَسْمَعُ ابْنَ مَسْعُودٍ، وَفُلَانًا، وَفُلَانًا؟ قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أُفَارِقْهُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ مِنْهُ كَلِمَةً يَقُولُ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 36, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah, dan Muhammad bin Basysyar, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Ghundar Muhammad bin Ja`far: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Jami` bin Syaddad Abi Sakhrah, daripada `Amir bin `Abdi Llah bin Az-Zubayr, daripada bapanya, dia berkata: Saya telah berkata kepada Az-Zubayr bin Al-`Awwam: Kenapa saya tidak mendengar kamu bercerita daripada Rasuli Llah sebagaimana saya mendengar Ibna Mas`ud, dan Fulan, dan Fulan? Dia berkata: Sesungguhnya saya tidak pernah menjauhinya sejak saya memeluk Islam, tetapi saya telah mendengar daripadanya satu kalimah, dia berkata: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[ابن ماجه/ 37، صحيح]
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Ibnu Majah/ 37, sahih] Telah bercerita kepada kami Suwayd bin Sa`id: Telah bercerita kepada kami `Aliy bin Mushir, daripada Mutarrif, daripada `Atiyyah, daripada Abi Sa`id, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[ابن ماجه/ 38، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ".
[Ibnu Majah/ 38, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah: Telah bercerita kepada kami `Aliy bin Hasyim, daripada Ibni Ali Layla, daripada Al-Hakam, daripada `Abdi r-Rahman bin Abi Layla, daripada `Aliy, daripada Nabi, dia berkata: «Barangsiapa bercerita daripada saya dengan suatu cerita, sedangkan dia menyangka bahawa ia adalah satu pendustaan, maka dia adalah salah seorang daripada para pendusta».



[ابن ماجه/ 39، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ".
[Ibnu Majah/ 39, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah: Telah bercerita kepada kami Waki` (H) Dan telah bercerita kepada kami Muhammad bin Basysyar, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Ja`far, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Al-Hakam, daripada `Abdi r-Rahman bin Abi Layla, daripada Samurah bin Jundub, daripada Nabi, dia berkata: «Barangsiapa bercerita daripada saya dengan suatu cerita, sedangkan dia mengetahuï bahawa ia adalah satu pendustaan, maka dia adalah salah seorang daripada para pendusta».



[ابن ماجه/ 41، صحيح]
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبَيْنِ".
[Ibnu Majah/ 41, sahih] Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah: Telah bercerita kepada kami Waki`, daripada Sufyan, daripada Habib bin Abi Sabit, daripada Maymun bin Abi Syabib, daripada Al-Mughirah bin Syu`bah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Barangsiapa bercerita daripada saya dengan suatu cerita, sedangkan dia mengetahuï bahawa ia adalah satu pendustaan, maka dia adalah salah seorang daripada para pendusta».




[الترمذي/ 2659]
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[At-Tirmizi/ 2659] Telah bercerita kepada kami Abu Hisyam Ar-Rifa`iy: Telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin `Ayyasy: Telah bercerita kepada kami `Asim, daripada Zirr, daripada `Abdi Llah bin Mas`ud, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».




[الترمذي/ 2660]
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ يَلِجُ فِي النَّارِ"، وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَالزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَأَنَسٍ، وَجَابِرٍ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ، وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، وَمُعَاوِيَةَ، وَبُرَيْدَةَ، وَأَبِي مُوسَى الْغَافِقِيِّ، وَأَبِي أُمَامَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَالْمُنْقَعِ، وَأَوْسٍ الثَّقَفِيِّ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ: مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ أَثْبَتُ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وَقَالَ وَكِيعٌ: لَمْ يَكْذِبْ رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ فِي الْإِسْلَامِ كَذْبَةً.

[At-Tirmizi/ 2660] Telah bercerita kepada kami Isma`il bin Musa Al-Fazariy bin Bint As-Suddiy: Telah bercerita kepada kami Syarik bin `Abdi Llah, daripada Mansur bin Al-Mu`tamir, daripada Rib`iy bin Hirasy, daripada `Aliy bin Abi Talib, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Jangan antum berdusta ke atas saya, maka sesungguhnya sesiapa yang berdusta ke atas saya, dia akan masuk ke dalam neraka». Dan dalam bab ini daripada Abi Bakr, dan `Umar, dan `Usman, dan Az-Zubayr, dan Sa`id bin Zayd, dan `Abdi Llah bin `Amr, dan Anas, dan Jabir, dan Ibni `Abbas, dan Abi Sa`id, dan `Amr bin `Abasah, dan `Uqbah bin `Amir, dan Mu`awiyah, dan Buraydah, dan Abi Musa Al-Ghafiqiy, dan Abi `Umamah, dan `Abdi Llah bin `Umar, dan Al-Munqa`, dan Aus As-Saqafiy.
Berkata Abu `Isa: Hadis `Aliy ialah hadis hasan sahih. Berkata `Abdu r-Rahman bin Mahdiy: Mansur bin Al-Mu`tamir adalah ahli l-Kufah yang paling sabit. Dan berkata Waki`: Rib`iy bin Hirasy tidak pernah berdusta dalam Islam dengan satu dusta pun.




[الترمذي/ 2661]
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ"، حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: "مُتَعَمِّدًا"، "فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتَهُ مِنَ النَّارِ".
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

[At-Tirmizi/ 2661] Telah bercerita kepada kami Qutaybah: Telah bercerita kepada kami Al-Lays bin Sa`d, daripada Ibni Syihab, daripada Anas bin Malik, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya» saya menyangka bahawasanya dia berkata «dengan sengaja», «maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».
Berkata Abu `Isa: Hadis ini hasan sahih gharib daripada wajah ini daripada hadis Az-Zuhriy, daripada Anas. Dan sesungguhnya telah diriwayatkan hadis ini bukan daripada satu wajah daripada Anas, daripada Nabi.




[الترمذي/ 2662]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ"، وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَسَمُرَةَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَرَوَى شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَرَوَى الْأَعْمَشُ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَأَنَّ حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ سَمُرَةَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ أَصَحُّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ"، قُلْتُ لَهُ: مَنْ رَوَى حَدِيثًا وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ إِسْنَادَهُ خَطَأٌ أَيُخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَوْ إِذَا رَوَى النَّاسُ حَدِيثًا مُرْسَلًا فَأَسْنَدَهُ بَعْضُهُمْ أَوْ قَلَبَ إِسْنَادَهُ يَكُونُ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ؟ فَقَالَ: لَا إِنَّمَا مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ إِذَا رَوَى الرَّجُلُ حَدِيثًا وَلَا يُعْرَفُ لِذَلِكَ الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْلٌ فَحَدَّثَ بِهِ فَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ.

[At-Tirmizi/ 2662] Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Basysyar: Telah bercerita kepada kami `Abdu r-Rahman bin Mahdiy: Telah bercerita kepada kami Sufyan, daripada Habib bin Abi Sabit, daripada Maymun bin Abi Syabib, daripada Al-Mughirah bin Syu`bah, daripada Nabi, dia berkata: «Barangsiapa bercerita daripada saya dengan suatu cerita, sedangkan dia mengetahuï bahawa ia adalah satu pendustaan, maka dia adalah salah seorang daripada para pendusta». Dan dalam bab ini daripada `Aliy bin Abi Talib, dan Samurah.
Berkata Abu `Isa: Hadis ini hasan sahih. Dan diriwayatkan oleh Syu`bah, daripada Al-Hakam, daripada `Abdi r-Rahman bin Abi Layla, daripada Samurah, daripada Nabi hadis ini. Dan diriwayatkan oleh Al-A`masy, dan Ibnu Abi Layla, daripada Al-Hakam, daripada `Abdi r-Rahman bin Ali Layla, daripada `Aliy, daripada Nabi. Dan seolah-olah cerita `Abdi r-Rahman bin Abi Layla daripada Samurah di sisi ahli l-hadis adalah yang paling sah. Dia berkata: Saya telah menyoal Aba Muhammad `Abdi Llah bin `Abdi r-Rahman tentang hadis Nabi: «Barangsiapa bercerita daripada saya dengan suatu cerita, sedangkan dia melihat bahawa ia adalah satu pendustaan, maka dia adalah salah seorang daripada para pendusta», saya telah berkata kepadanya: Sesiapa yang meriwayatkan suatu hadis sedangkan dia mengetahuï bahawa isnadnya salah, adakah ditakuti dia telah termasuk dalam hadis Nabi? Atau apabila manusia meriwayatkan suatu hadis yang mursal, maka sesetengah mereka mensanadkannya, atau mengubah isnadnya telah termasuk dalam hadis ini? Maka dia berkata: Tidak, sesungguhnya makna hadis ini, apabila seseorang lelaki meriwayatkan suatu hadis sedangkan dia tidak mengetahuï asal untuk hadis itu daripada Nabi, maka dia bercerita dengannya, maka saya takut dia telah termasuk dalam hadis ini.





[أبي داود/ 3651، صحيح]
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ (ح) وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْمَعْنَى، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، قَالَ مُسَدَّدٌ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ وَبَرَةُ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ أَصْحَابُهُ؟ فَقَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُ وَجْهٌ وَمَنْزِلَةٌ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Abi Dawud/ 3651, sahih] Telah bercerita kepada kami `Amr bin `Awn: Telah memberitahu kami Khalid (H) Dan telah bercerita kepada kami Musaddad: Telah bercerita kepada kami Khalid Al-Ma`na, daripada Bayan bin Bisyr, berkata Musaddad Abu Bisyr, daripada Wabarah bin `Abdi r-Rahman, daripada `Amir bin `Abdi Llah bin Az-Zubayr, daripada bapanya, dia berkata: Saya berkata kepada Az-Zubayr: Apa yang menegah kamu daripada bercerita daripada Rasulu Llah sebagaimana bercerita daripada para sahabatnya? Maka dia berkata: Demi Allah, sesungguhnya bagi saya daripadanya terdapat wajah dan kedudukan, tetapi saya telah mendengarnya berkata: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».






[مسلم/ 1]
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ (ح) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَخْطُبُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ يَكْذِبْ عَلَيَّ، يَلِجِ النَّارَ".
[Muslim/ 1] Dan telah bercerita kepada kami Abu Bakr bin Abi Syaybah: Telah bercerita kepada kami Ghundar, daripada Syu`bah (H) Dan telah bercerita kepada kami Muhammad bin Al-Musanna, dan Ibnu Basysyar, mereka berdua berkata: Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Ja`far: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Mansur, daripada Rib`iy bin Hirasy, bahawasanya dia telah mendengar `Aliy berkhutbah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Jangan antum berdusta ke atas saya, maka sesungguhnya sesiapa yang berdusta ke atas saya, dia akan masuk neraka».





[مسلم/ 3]
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ، قَال: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Muslim/ 3] Dan telah bercerita kepada kami Muhammad bin `Ubayd Al-Ghubariy: Telah bercerita kepada kami Abu `Awanah, daripada Abi Hasin, daripada Abi Salih, daripada Abi Hurayrah, dia berkata: Telah berkata Rasulu Llah: «Sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».



[البخاري/ 106]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، قَالَ: سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ".
[Al-Bukhariy/ 106] Telah bercerita kepada kami `Aliy bin Al-Ja`d, dia berkata: Telah memberitahu kami Syu`bah, dia berkata: Telah memberitahu saya Mansur, dia berkata: Saya telah mendengar Rib`iy bin Hirasy berkata: Saya telah mendengar `Aliy berkata: Telah berkata Nabi: «Jangan antum berdusta ke atas saya, maka sesungguhnya sesiapa yang berdusta ke atas saya, maka dia akan masuk neraka».



[البخاري/ 107]
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: إِنِّي لَا أَسْمَعُكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أُفَارِقْهُ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: "مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".
[Al-Bukhariy/ 107] Telah bercerita kepada kami Abu l-Walid, dia berkata: Telah bercerita kepada kami Syu`bah, daripada Jami` bin Syaddad, daripada `Amir bin `Abdi Llah bin Az-Zubayr, daripada bapanya, dia berkata: Saya telah berkata kepada Az-Zubayr: Sesungguhnya saya tidak mendengar kamu bercerita daripada Rasuli Llah sebagaimana bercerita Fulan dan Fulan? Dia berkata: Sesungguhnya saya, saya tidak menjauhinya, tetapi saya telah mendengarnya, dia berkata: «Sesiapa berdusta ke atas saya, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka».




[البخاري/ 1291]
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِنَّ كَذِبًا عَلَيَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ، مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ"، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ".
[Al-Bukhariy/ 1291] Telah bercerita kepada kami Abu Nu`aym: Telah bercerita kepada kami Sa`id bin `Ubayd, daripada `Aliy bin Rabi`ah, daripada Al-Mughirah, dia berkata: Saya telah mendengar Nabi berkata: «Sesungguhnya pendustaan ke atas saya bukanlah seperti pendustaan ke atas seseorang, sesiapa berdusta ke atas saya dengan sengaja, maka hendaklah dia menyediakan tempat duduknya daripada api neraka». Saya telah mendengar Nabi berkata: «Sesiapa diratapi ke atasnya, dia diazab dengan apa yang diratapi ke atasnya».
..aj