الأربعاء، ٢٦ صفر ١٤٣١ هـ



cincin



[البخاري/ 5876]
 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَجَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ إِذَا لَبِسَهُ، فَاصْطَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَرَقِيَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، فَقَالَ: "إِنِّي كُنْتُ اصْطَنَعْتُهُ وَإِنِّي لَا أَلْبَسُهُ"، فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ، قَالَ جُوَيْرِيَةُ: وَلاَ أَحْسِبُهُ إِلاَّ قَالَ: فِي يَدِهِ الْيُمْنَى.

[Al-Bukhariy/ 5876] Telah bercerita kepada kami Musa bin Isma`il, telah bercerita kepada kami Juwayriyah, daripada Nafi`, bahawa `Abda Llah telah bercerita kepadanya, bahawa Nabi telah membuat satu cincin daripada emas dan dia menjadikan batunya pada perut tapak tangannya apabila dia memakainya, maka manusia membuat cincin-cincin daripada emas, maka dia menaiki minbar dan memuji Allah, dan dia memuji-muji ke atas-Nya, maka dia berkata: «Sesungguhnya saya telah membuatnya, dan sesungguhnya saya tidak akan memakainya». Maka dia menanggalkannya, dan manusia menanggalkannya. Berkata Juwayriyah: Dan tidak saya fikirkannya melainkan dia berkata: Di tangannya yang kanan.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق